black friday cyber monday last chance to save 25% on all packages »

Using prepositions with celebration days, like Christmas

Look at these examples:

À Noël, on mange toujours trop!At Christmas, we always eat too much.

Je t'ai vu le jour de Noël.I saw you on Christmas Day.

À Pâques, les enfants vont à la chasse aux oeufs.At Easter, the children go egg hunting.

À Hanoucca, on allume des bougies.At Hanukkah, we light candles.

Note that when talking about doing something on a celebration day, you can use either:

à + [celebration]
or
le jour de + [celebration].

While à is more general (i.e. at Christmas), le jour de insists a bit more on the very day (i.e. on Christmas Day).

Case of Eid = l'Aïd

À l'Aïd, on prie et on va à la mosquée.At Eid, we pray and go to the mosque.


Je vais chez mes parents le jour de l'Aïd.I'm going to my parents' on Eid day.
As Aïd starts with a vowel, we use à l' or le jour de l', in order to ease the pronunciation.  

Also see Using prepositions with name days, like Saint Valentine's Day

Want to make sure your French sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Braimap today »

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

À Hanoucca, on allume des bougies.At Hanukkah, we light candles.
À Pâques, les enfants vont à la chasse aux oeufs.At Easter, the children go egg hunting.
Le jour de Pâques, nous faisons un grand repas familial.On Easter Day, we have a big family meal.
Je t'ai vu le jour de Noël.I saw you on Christmas Day.
Je vais chez mes parents le jour de l'Aïd.I'm going to my parents' on Eid day.
À Noël, on mange toujours trop!At Christmas, we always eat too much.
À l'Aïd, on prie et on va à la mosquée.At Eid, we pray and go to the mosque.
Thinking...