Moving in: Calling the electric company

"Emménager : Appeler la compagnie d'électricité"
French A2 writing exercise

Bruno sets up the electricity account for his new place.

Pay attention to the hints!

Some vocabulary you may want to look up before or during this exercise: "to move in", "a flat [US: apartment]", "a landlord", "electricity provider", "number (address)", "the former tenant", "to close an account", "a lease (rent)", "full name", "a quote (estimate)", "to receive", "a bill (invoice)", "by post [US: mail]", "have a nice day".

I’ll give you some sentences to translate into French

  • I’ll show you where you make mistakes
  • I’ll keep track of what you need to practise
  • Change my choices if you want
Start the exercise

Here's a preview of the text for the writing challenge, when you're ready click the start button above:

- Hello, I've just moved into a new flat [US: apartment], and the landlord told me that you were my electricity provider. - Very well. May I have your address, please? - Yes, I live at number 38, rue de la Poste in Orléans and it's (the) flat [US: apartment] number 4. - Yes, I found your address. The former tenant closed his account on the 10th of November 2019. - Yes, my lease started on the 12th of November 2019. - Perfect. Can you give me your full name? - Bruno Perrin, with two "r"s. - Thank you Mr Perrin. You will receive your first bill by post [US: mail]. Have a nice day!

Clever stuff happening!