To me, according to the lesson, it seems like "It was the last time that you told me you loved me" and "It was last time that you told me you loved me" could both be acceptable answers for this phrase. The lesson says to use "la dernière fois" to mean "last time" when it's followed by a clause. Is it not followed by a clause in this case - "que tu m'as dit que tu m'aimais" - and therefore could mean "It was last time" as well as "It was the last time"?
Here is the answer from a similar question from one of our team language experts :
They are interchangeable when used on their own (meaning without a "que" clause) and only to mean "last time".
I hope this is helpful.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard