Ça or il

Joakim R.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Ça or il

"Oh! J'ai regardé ça aussi hier." How can we know it is not "Oh! Je le ai regardé aussi hier." (with contractions)? Last time I asked this you pointed me to the c'est vs il est lesson but "ce" is not "ça" so I don't see how that helps.
Asked 8 years ago
AurélieNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer
Bonjour Joakim !

Here is the nuance between "J'ai aussi regardé ça hier." and "Je l'ai aussi regardé hier.":
- In the first sentence, "ça" brings emphasis to the thing you watched, therefore translating as "I watched THIS too yesterday.";
- the second sentence is more neutral, and will be translated as "I watched IT too yesterday." .

I hope that helps!
À bientôt !

Ça or il

"Oh! J'ai regardé ça aussi hier." How can we know it is not "Oh! Je le ai regardé aussi hier." (with contractions)? Last time I asked this you pointed me to the c'est vs il est lesson but "ce" is not "ça" so I don't see how that helps.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...