Can "de bonne heure" be used to express "early".

Can "de bonne heure" be used to express "early".

For a question the correct answer was "en advance". Tu es en avance aujourd'hui. Could one say Tu es de bonne heure aujourd'hui.
Asked 6 years ago
AurélieKwiziq language super star
Bonjour William ! That's an interesting question: there is a nuance between these two expressions "de bonne heure" and "en avance". "De bonne heure" means "early" in the sense of "at an early time of day", whereas "en avance" means "early" as in "in relation to a specific given time". Therefore, you use "de bonne heure" with verbs like "arriver", "partir", "se coucher", "se lever"... but it sounds a bit weird with "être" as "to be early" implies the second case (i.e. given time). However, it would work with "être là de bonne heure" (to be *there* early) as here both meanings are possible without a clear context. I hope that's helpful! À bientôt !

Can "de bonne heure" be used to express "early".

For a question the correct answer was "en advance". Tu es en avance aujourd'hui. Could one say Tu es de bonne heure aujourd'hui.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Let me take a look at that...