Okay, don't laugh, but why would chercher take a direct object pronoun? For example, why is it "il les cherche" and not "il leur cherche".
Merci !
Okay, don't laugh, but why would chercher take a direct object pronoun? For example, why is it "il les cherche" and not "il leur cherche".
Merci !
Hi James,
I am afraid it is just the way it is.
Il les cherche = He is looking for them
Il me cherche = He is looking for me
Some verbs can have the same meaning and one will have a direct object or an indirect object normally introduced by à -
appeler quelqu'un = to call /ring somebody
téléphoner à quelqu'un = to call /ring somebody
Je l'ai appelé/e lundi = I rang him/her on Monday
Je lui ai téléphoné lundi = I ran him/her on Monday
Hope this helps!
Bonjour James -
Sometimes verbs that need a preposition in English don't have one in French. Chercher is one of these - it means "to look for" - the idea of "for" is in the verb itself, so it takes direct objects only.
Other common French verbs without prepositions are
Okay, don't laugh, but why would chercher take a direct object pronoun? For example, why is it "il les cherche" and not "il leur cherche".
Merci !
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level