I am trying to figure out the English translate for 'donc je vais me régaler'
Does it mean:
1) so I am going to enjoy.
2) so I am going to feast.
I am trying to figure out the English translate for 'donc je vais me régaler'
Does it mean:
1) so I am going to enjoy.
2) so I am going to feast.
Hi Ting,
When associated with food as in this exercise, the verb 'se régaler' is always tricky to translate. To really enjoy is the closest , but it actually means a lot more in French, like -
' I am going to really enjoy this delicious food, it's going to be a real treat!'
which is not quite to feast in English as it could be said about a simple dish that you really enjoy eating.
Hope this helps!
"To feast" doesn't capture accurately what se régaler means. "To enjoy" suits better.
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level