'En' versus 'dans'?

Barrie S.C1Kwiziq community member

'En' versus 'dans'?

Just wondering why it's 'en matinee', but 'dans la soiree?'

Asked 2 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi Barrie, 

Interesting little question which got me thinking!

In the context of the weather you could both say -

en matinée, le matin = in the morning 
dans la matinée = sometime during the morning 
dans la soirée, le soir in the evening
en début de soirée, en fin de soirée at the beginning of the evening , towards the end of the evening

Hope this helps! 

 

 

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Barrie,

This type of issue has been discussed many times on the Forum.

https://www.mytutor.co.uk/answers/3316/IB/French/How-to-use-the-prepositions-en-and-dans-in-French/

En vs Dans with locations (French Prepositions of Location)

Try the above links, I think that it will help

Bonne journée

Jim

Barrie S. asked:

'En' versus 'dans'?

Just wondering why it's 'en matinee', but 'dans la soiree?'

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...