Fatiguer et se fatiguer

HeatherC1Kwiziq community member

Fatiguer et se fatiguer

In the example “il se fatigua vite mais ils ne fatiguèrent qu’à la fin de la  journée” is there a reason why the verb is reflexive in the first phrase, but not in the second?

Asked 11 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Heather, 

This is an interesting question and the difference is very subtle -

il se fatigua vite = he got tired very quickly

ils ne fatiguèrent qu'à la fin de la journée they only tired ( of something they were doing) at the end of the day

Bonne continuation!

DinaC1Kwiziq Q&A regular contributor

The difference is so subtle that i dont get it. Would appreciate more of explanation... Thanks in advance

Fatiguer et se fatiguer

In the example “il se fatigua vite mais ils ne fatiguèrent qu’à la fin de la  journée” is there a reason why the verb is reflexive in the first phrase, but not in the second?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...