I'm not sure that "pronounced something wrong" is good English - incorrectly or badly?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
alison g.Kwiziq community member
I'm not sure that "pronounced something wrong" is good English - incorrectly or badly?
This question relates to:French lesson "Conjugate semi-regular -cer verbs in the imperfect tense in French (L'Imparfait)"
Asked 6 years ago
![](/files/shared/_avatar-mids/user/68907/Ron%204x6%20photo_5927b14442f20.jpg)
Ron T. Kwiziq Q&A super contributor
Bonjour Alison,
I think the better translation would be:
You always mispronounced this word, so the French phrase would be:
Tu prononçais toujours mal ce mot.
The French equivalent of mispronounce, from the Collins-Robert Dictionary is
«mal prononcer» or syntactically «prononcer mal»
J'espère que cela vous aidera et bonne chance.
![](/files/shared/_avatar-mids/user/23/aurelie-foliage_57f251f5d2e24.png)
AurélieKwiziq team member
Bonjour Alison (and Ron)!
Thank you for these useful remarks.
I've now updated the example accordingly.
Bonne journée !
Kwiziq Q&A regular contributor
I think agruing that it's wrong to say "I pronounced it wrong" is imposing excessive, artificial logic on English. The argument is that a verb requires an adverb; you can't apply an adjective to a verb. But we say "I made it small," for example--we don't require one to say "I made it smally."
Becky L.Kwiziq Q&A regular contributor
I think renoncait without the accent should be marked as a Nearly Answer (not an Incorrect answer)
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level