I miss nothing?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
John L.Kwiziq Q&A regular contributor
I miss nothing?
How would you say I miss nothing? Je ne manque rien? Thanks.
This question relates to:French lesson "Using manquer (de) to say you/something miss or lack in French"
Asked 8 years ago
John L.Kwiziq Q&A regular contributor
Hmm, so how do I know whether it means "I lack nothing" or "I miss nothing"? How come "I miss the train" doesn't require the preposition "de" but "I miss nothing" does?
LauraFrench expert and teacher in Kwiziq
Perhaps I misunderstood what you were trying to say. What do you feel is the difference between "I miss nothing" and "I lack nothing"? For me, they're the same thing - I have everything I need in terms of physical objects that you possess.
Missing a train or school is different - you're not physically missing them in the sense that you're unable to hold them in your hands. Rather, you were supposed to be in / on them and weren't - you missed catching / being at them.
Does that make sense?
Kwiziq community member
As a native USA speaker, when I hear “I miss nothing” I understand that to mean “Nothing escapes my notice... I miss no detail... nothing gets by me”. The french phrase “Je ne manque rien” makes sense to me in this context
However “I lack nothing” is very different and means “I have everything I need”. Here I would use “Je ne manque de rien”
Would a french native weigh in on that please?
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level