Sometimes I really struggle with deciding whether to use imparfait or passé composé. In this example, the English phrase is:
"I've always dreamed of going (there),
For me, I translated this to "Je rêvais toujours d'y aller," as it is something in the past, but not a fixed point with a clear start and stop. It is something that occurred over a period of time and is still occurring. However, the correct answer was passé composé with "J'ai toujours rêvé d'y aller,"
Can you please explain to my why passé composé is used here and not imparfait? I'm very frustrated and feel like this is something I'm never going to get.