I don't understand why "depuis" is used here despite the fact that we use "depuis" for ongoing actions as stated in the lesson below.
"Je fumais depuis des années quand j'ai décidé d'arrêter"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
emre can c.Kwiziq community member
"Je fumais depuis des années quand j'ai décidé d'arrêter"
This question relates to:French lesson "Using the compound tense (Le Passé Composé) on its own or with the imperfect tense (L'Imparfait)"
Asked 3 years ago
This is an “advanced” example - not “has been happening since” but “had been happening since”.
In this case the ongoing action was in the past. It was interrupted/stopped by another event - described in passé composé.
2 useful links below - look at “has been happening” and “had been happening” explanations especially.
https://www.thoughtco.com/depuis-pendant-pour-1368831
https://www.lawlessfrench.com/grammar/depuis-vs-il-y-a/
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
Je fumais depuis des années quand j’ai décidé d’arrêter. — I had been smoking for years when I decided to stop.
Note that in French you use imparfait where in English you find past perfect tense.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level