Lui vs Lui-même - follow-up question

R. S.A2Kwiziq community member

Lui vs Lui-même - follow-up question

I'm not sure how to post a follow-up question rather than a reply so I'm re-submitting this as a new question:

Many thanks Jim, that helps.  I got confused because the subject of the lesson is about adding même and then these two examples don't without any explanation as to why - or perhaps I need to re-visit the basics! So it's because he is talking of/about himself.  If he was talking to himself then it would be 'Il aime vraiment parler à lui-même' ?  Also, what if he was saying 'He really likes to talk of/about him' ie a third person - what would be the distinction?

Asked 12 hours ago
R. S. asked:

Lui vs Lui-même - follow-up question

I'm not sure how to post a follow-up question rather than a reply so I'm re-submitting this as a new question:

Many thanks Jim, that helps.  I got confused because the subject of the lesson is about adding même and then these two examples don't without any explanation as to why - or perhaps I need to re-visit the basics! So it's because he is talking of/about himself.  If he was talking to himself then it would be 'Il aime vraiment parler à lui-même' ?  Also, what if he was saying 'He really likes to talk of/about him' ie a third person - what would be the distinction?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...