placement of adverb in passé composé
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
MazieKwiziq community member
placement of adverb in passé composé
this is from one of the B1 tests.
why is 'j'ai lu seulement des romans français' correct? shouldn't it be 'j'ai seulement lu des romans français'?

AurélieKwiziq team member
Bonjour Mazie !
Here the adverb "seulement" is used as a restrictive, and as such, will tend to be placed in front of the element it's restricting, similarly to the "que" in the negative expression "ne...que".
Have a look at the related lesson:
Restrictive ne … que = only (compound tenses)
I hope that's helpful!
À bientôt !
Mazie asked:View original
placement of adverb in passé composé
this is from one of the B1 tests.
why is 'j'ai lu seulement des romans français' correct? shouldn't it be 'j'ai seulement lu des romans français'?
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level