RE Tu y es allé en marchant Would one be more

Susan R.C1Kwiziq Q&A regular contributor

RE Tu y es allé en marchant Would one be more

likely to say that or . . . allé à pied?
Asked 8 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer
"En marchant" to me connotes the meaning of "while walking". So that would mean "You went there while walking." -- which dosent sound right. Therefore I strongly vote for "Tu y es allé à pied."

Mind you, I am not a French native speaker.

-- Chris.
Susan R.C1Kwiziq Q&A regular contributor
Agree. But, like you, I wonder how a French person would look at it.
Kathy h.B1Kwiziq Q&A regular contributor
I asked my partner, who is French, and he insists that "Tu y es allé à pied" is correct. "En marchant", in this case, is strange in his opinion.
Susan R. asked:

RE Tu y es allé en marchant Would one be more

likely to say that or . . . allé à pied?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...