Translation of D Day

Alan R.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Translation of D Day

Unsure of the correct translation of D Day I turned to wordreference. They start with Le Jour J. Why is that incorrect?

Asked 1 day ago
Paul S.C1Kwiziq Q&A regular contributorCorrect answer

Hi Alan, I struggle with this also. WordReference also has le Débarquement:

https://www.wordreference.com/fren/d%C3%A9barquement

As far as I can see "Le Jour J" would be fine in all other contexts except the Normandy Landings of 1944

Anyone else out there please feel free to comment.

Paul.

Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor

 Changing the English script to ‘ where the D Day landings took place ….’ would more specifically translate to ‘ le Débarquement ‘ in French. 

https://www.wordreference.com/fren/d%C3%A9barquement

Alan R. asked:

Translation of D Day

Unsure of the correct translation of D Day I turned to wordreference. They start with Le Jour J. Why is that incorrect?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...