Why is fascinee given with a feminine suffix in the sentence "Je n'ai jamais eu l'occasion d'y aller, mais ca m'a toujours fascinee." What does it refer to? Le cimitiere, peut -etre?? It doesn't appear that there is a feminine object for it to describe. Please explain
Dictation exercise B2
‘fascinée’ takes an -e because the direct object (pronoun m’ / me) in ‘ça m’a toujours fascinée’ is referring to Eva (a woman) and it is placed ahead of the verb in the Passé Composé (‘a fasciné’). Therefore agrees with its direct object (as it is referring to something feminine) and 'fascinée' takes an -e.
See following links for further explanations on direct objects and verbal agreement: Pronom d'objet direct
I hope this is helpful.
Merci! It's clear to me now (but it wasn't when I asked the question!).
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard