I thought that using 'quoi' was impolite, verging on downright rude. Is this no longer, or never was, the case?
Use of French
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Use of French

Hi Isabel,
I think you are referring to the question -
Quoi? = What?
or
Hein? = What?
wich is used to mean you don't understand something, for instance.
I was always corrected as a child, to say
'comment?' = Pardon?
instead.
The following snippet is from a 'bonnes manières' guide but I wouldn't go as far as using the last suggestion! :
Quand vous avez mal entendu, ne dîtes pas " QUOI ? ", ou " HEIN ? ", mais " COMMENT ? " ou " PARDON ? ", ou mieux encore " JE VOUS DEMANDE PARDON ? ".
Bonne Continuation!
If you want someone to repeat what he said, it is kind of curt and impolite in a professional and more formal setting. But as a pronoun it is, of course used in every register of the language.

Hi Lynne,
Without context I can't answer you precisely but normally it is optional.
I was amused by Cécile’s 'bonnes manières' guide, as growing up in the middle of the last century (UK) I was taught that "What?" was rude, "Pardon?" better but rather low-register and "I beg your pardon?" the best..
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level