Kwiziq community member
15 October 2017
Why is "soit des vacances soit du travail" wrong as a translation of "either holiday or work"?
This question relates to:French lesson "Soit ... soit ... = Either ... or..."
24 October 2017
15 May 2018
3 February 2019
I also put 'des vacances' here. I don't really see why it couldn't be 'some holidays' - i.e. Either you take some holiday, or you work
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice