Why “je vous le donne” but “je le lui donne”

Ruth G.B1Kwiziq community member

Why “je vous le donne” but “je le lui donne”

Is there a reason why we say “je vous le donne” but “je le lui donne”? 

Asked 5 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Ruth,

There is an order to follow ( also known as ‘the football team’ ) when you have more than one pronoun in an affirmative or negative sentence and if you take a look at the following link -

https://www.google.co.uk/search?q=french+pronouns+football+team&client=safari&hl=en-gb&prmd=inv&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjokeGCuaLkAhXtURUIHcagDlMQ_AUoAXoECA4QAQ&biw=1112&bih=732#imgrc=bpyoBfDuqyycWM&imgdii=DvJokMx3nRM2BM

It wil give you a clear idea of where diffferent  pronouns have to be placed in relation to each other. You may not have encountered all of them yet.

I will enquire iif we can add something similar on one of the lessons but in the meantime I hope this helps!

Why “je vous le donne” but “je le lui donne”

Is there a reason why we say “je vous le donne” but “je le lui donne”? 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...