Why “je vous le donne” but “je le lui donne”

RuthA2Kwiziq community member

Why “je vous le donne” but “je le lui donne”

Is there a reason why we say “je vous le donne” but “je le lui donne”? 

Asked 1 month ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Ruth,

There is an order to follow ( also known as ‘the football team’ ) when you have more than one pronoun in an affirmative or negative sentence and if you take a look at the following link -

https://www.google.co.uk/search?q=french+pronouns+football+team&client=safari&hl=en-gb&prmd=inv&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjokeGCuaLkAhXtURUIHcagDlMQ_AUoAXoECA4QAQ&biw=1112&bih=732#imgrc=bpyoBfDuqyycWM&imgdii=DvJokMx3nRM2BM

It wil give you a clear idea of where diffferent  pronouns have to be placed in relation to each other. You may not have encountered all of them yet.

I will enquire iif we can add something similar on one of the lessons but in the meantime I hope this helps!

Why “je vous le donne” but “je le lui donne”

Is there a reason why we say “je vous le donne” but “je le lui donne”? 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Let me take a look at that...