Why the verb is used in Conditional?

gerbera v.A1Kwiziq community member

Why the verb is used in Conditional?

Thanks so much for the great lesson. However, I am now really confused about why the sentence "You wouldn't think she is 90'' is translated into ' On ne lui donnerait pas 90 ans''? Why is the verb in Conditional? Thank you so much.
Asked 7 years ago
AurélieNative French expert teacher in Kwiziq
Bonjour Gerbera ! Here, the French sentence literally reads as "You wouldn't give her 90 years.", which echoes the notion of doubt contained in "You *wouldn't* think she is 90.". Both sentences are in the conditional here, to express uncertainty. I hope that's helpful! À bientôt !
N. M.B2Kwiziq Q&A regular contributor
Aurelie, many thanks, your explanation is clear. But I don't understand why the other example used isn't also in the conditional i.e. " people shouldn't speak with their mouths full" : " on ne doit pas parler la bouche pleine". Why isn't the English translation "people mustn't eat with their mouths full"?
AurélieNative French expert teacher in Kwiziq
Bonjour Nigel ! You are absolutely right on this one :) I've now edited the English to match the French, thanks to you. Merci et à bientôt !

Why the verb is used in Conditional?

Thanks so much for the great lesson. However, I am now really confused about why the sentence "You wouldn't think she is 90'' is translated into ' On ne lui donnerait pas 90 ans''? Why is the verb in Conditional? Thank you so much.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...