Questions and Answers5198
- Why isn't it "sur la façade de laquelle" instead of sur la façade duquel as it is in the given text? - 6 September, 2019 - Answer Answered
- Sounding the same - 6 September, 2019 - Answer Answered
- faire du waterpolo? - 7 September, 2019 - Answer Answered
- Use of en - 9 September, 2019 - Answer Answered
- Smell better - 3 September, 2019 - Answer Answered
- Query regarding être + à and possessive pronouns - 3 September, 2019 - Answer Answered
- Comme on ne paye pas de droit d’entrée. - 2 September, 2019 - Answer Answered
- duquel de laquelle ? - 2 September, 2019 - Answer Answered
- Articles for countries - 5 September, 2019 - Answer Answered
- Why is “nous n’avons pas eu” translated as “we never have” rather than “we never had” - 6 September, 2019 - Answer Answered