Conjugate mettre and derivatives (+avoir) in the compound past in French (Le Passé Composé)

Take the fastest path to fluent French
In Le Passé Composé (Indicatif), the verb mettre (to put / to put on) has an irregular past participle: mis, and uses avoir as an auxiliary.

Learn how to conjugate METTRE (to put/to put on) in Le Passé Composé (Indicatif) in French

j'

ai mis

tu

as mis

il / elle / on     

a mis

nous

avons mis 

vous

avez mis

ils/elles

ont mis

Have a listen to these examples:

J'ai mis ma plus belle robe pour ce rendez-vous.I put my most beautiful dress on for this date.

Est-ce que tu as mis la table comme je te l'ai demandé ?Have you set the table as I asked?

Martin a mis un manteau car il faisait froid.Martin put a coat on as it was cold.

Nous avons mis la pendule à l'heure d'été.We set the clock to summer time.

Où est-ce que vous avez mis mon sac ?Where did you put my bag?

Ils ont vraiment mis les petits plats dans les grands.They really put on a big spread.
(literally: They really put the small dishes in the big ones.)

Other derivative verbs ending in -mettre follow the same conjugation:

promettre (to promise) -> promis
remettre (to put back (on) / to give)  -> remis
compromettre (to compromise) -> compromis
permettre (to allow / to enable) -> permis

...

Want to make sure your French sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

J'ai mis ma plus belle robe pour ce rendez-vous.I put my most beautiful dress on for this date.
Il lui a mis un pain en pleine figure !He punched him right in the face!
Martin a mis un manteau car il faisait froid.Martin put a coat on as it was cold.
Nous avons mis la pendule à l'heure d'été.We set the clock to summer time.
Où est-ce que vous avez mis mon sac ?Where did you put my bag?
Est-ce que tu as mis la table comme je te l'ai demandé ?Have you set the table as I asked?
Ils ont vraiment mis les petits plats dans les grands.They really put on a big spread.
(literally: They really put the small dishes in the big ones.)
Clever stuff happening!