French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,917 questions • 30,007 answers • 861,313 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,917 questions • 30,007 answers • 861,313 learners
In the Charles Aznavour song it's "On a tort de penser, je sais bien, aux lendemains". I'm confused by the lendemains as it is in the present tense and referring to the future. Why that word? Is this how one would say "tomorrows" in a poetic sense, referring to the future in a boader sense vs. just "tomorrow" as in the day after tomorrow. Could you replace lendemains with something else and still have it make sense?
Is "J'habite à [city] an exception? Is "J'habite [city]" acceptable?
For
J'ai eu peur que nous ________ trop tard
I answered "ne soyons arrivés" but this was marked wrong. "Soyons arrivés" was given as corrrect.
Am I missing something with the expletive "ne" (which I do find a bit confusing!) Could you explain?
Thanks in advance,
Ian
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level