French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,038 questions • 30,404 answers • 882,130 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,038 questions • 30,404 answers • 882,130 learners
(1) J'aimerais aller dans le collège. (2) Je veux aller dans la jungle. (3) On va aller dans le bureau
"dans" in these 3 sentences mean "to". Can I conclude that 'dans' and "à" are interchangable when they mean "to"?
What about adding "non" at the end of a question when seeking confirmation?
Such as "Tu parles anglais, non?" as a shorthand for "Tu parles anglais, n'est-ce pas?"
This exercise begins with: Je fais un métier -- que -- j'adore : je suis docteur .
Yes, I can understand that que in this sentence refers to the noun "un métier", and the fact that it's a noun, means you use que & not ce que. The explanation I read on kwizik's lesson about these relative pronouns, said that you'd only use ce que if you were referring back to a "whole idea", a clause with a verb. Well, there is a verb in the first part of this sentence: fais.
The doctor could be referring to the whole
idea that he does a job (there's a verb), & this is what he adores (?)
So then, wouldn't you say: je fais un métier ce que j'adore.
He adores the fact that he does a job.
- I'm still not clear about whether to use "que' or "ce que". The verb "fais" makes me think of using ce que, and not just que."
Cheryl
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level