ça vs celui/celle-là

Answered! Jump to accepted answer.

nora

Kwiziq community member

4 November 2017

3 replies

ça vs celui/celle-là

In this lesson why was ça preferred over celui-là? Thanks - Nora

This question relates to:
French lesson "Ça = that, this, it (pronoun)"

Ron

Kwiziq community member

5 November 2017

5/11/17

Bonsoir Nora, Since I do not have the precise question referred to, this may be a bit of a guess. The definitive pronoun «ça» translates as «that, it» ; however, «celui-là» translates to «that one». Depending on the phrase in question it would be two different senses to the phrase.

Jim

Kwiziq community member

7 November 2017

7/11/17

Hi Nora, It will be a matter of context. Ça (informal) / Cela (formal) -- impersonal pronoun Celui / celle-là -- demonstrative pronoun The choice depends upon the context and to what is being referred in the sentence. Regards, Alan ( Non-native speaker)

Cécile

Kwiziq language super star

24 August 2018

24/08/18

Hi Nora,

Celui/Celle-là mean 'that one ' ,  when you are comparing two things and highlight one of them.

Ça is the contraction of Cela meaning simply (this or) that.

Just different pronouns for different situations...

Hope that helps!  ( J'espère que ça vous aidera!)

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3399questions7122answers134,982users
Getting that for you now.