fair confiance
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

Roman M.Kwiziq Q&A regular contributor
fair confiance
nous lui faisons confiance → why not to say «Nous faisons confiance à elle»
This question relates to:French lesson "Faire confiance (à) = To trust (French Expressions with faire)"
Asked 18 hours ago
Bonjour Roman,
The lesson explains the following:
"Note also that when using this expression with object pronouns me/te/lui/nous/vous/leur (I trust you, him, them...), you place the pronoun before faire"
Take a look at the previous query below:
Nous lui faisons confiance vs. Nous faisons confiance a elle?
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level