Les feuilles oranges?

Les feuilles oranges?

In week 81 of the A2 writing challenge, there is a canonical translation "les feuilles rouges, jaunes et oranges". Why does "orange" have the -s suffix? I thought it was a color derived from a real thing and as such, it doesn't change.
Asked 1 year ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Lukas, 

I have been advised that it has been fixed .

Thanks for pointing it out...

Yes, you are correct. Some color adjectives -- namely those who are directly taken from the names of fruits -- remain unchanged and don't accord to the noun which they describe. It seems to me that there is an error in the lesson. Would be nice if Amélie or Laura could chime in. -- Chris (not a native speaker).
Just asked a native French speaker and she said that probably the vast majority would say "les feulles oranges" even though it is incorrect. -- Chris (not a native speaker).

Les feuilles oranges?

In week 81 of the A2 writing challenge, there is a canonical translation "les feuilles rouges, jaunes et oranges". Why does "orange" have the -s suffix? I thought it was a color derived from a real thing and as such, it doesn't change.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
I'll be right with you...