Never at the end?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Stevenson G.Kwiziq community member
Never at the end?
the lesson empathizes that pas encore is never used at the end of a sentence, but there are contradictory examples: On ne travaille pas encore.
Thanks for your help
This question relates to:French lesson "Ne ... pas encore = Not yet (French Negations)"
Asked 6 years ago
Bonjour Stevenson !
What it means is that you won't ever have "pas encore" detached from the verb at the end of a longer sentence with objects, as such:
Merci et à bientôt !
What it means is that you won't ever have "pas encore" detached from the verb at the end of a longer sentence with objects, as such:
Je ne connais pas encore ma leçon. -> Je ne connais ma leçon pas encore.
I don't know my lesson yet.
I've updated the lesson to make that point clearer.I don't know my lesson yet.
Merci et à bientôt !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level