Simon m'attend à la gare." can mean expects me at the station?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Jennifer C.Kwiziq Q&A regular contributor
Simon m'attend à la gare." can mean expects me at the station?
I thought that only with the reflexive s'attendre à, would it be translated as expect. Is that an incorrect understanding on my part?
This question relates to:French lesson "Attendre quelqu'un vs s'attendre à quelque chose = to wait vs to expect in French"
Asked 7 years ago

Bonjour Jennifer !
You use "s'attendre à" with something, an event, but to express "to expect [someone]", you can only use the verb "attendre [quelqu'un]".
I hope that's helpful!
À bientôt !
You use "s'attendre à" with something, an event, but to express "to expect [someone]", you can only use the verb "attendre [quelqu'un]".
I hope that's helpful!
À bientôt !

Liz H.Kwiziq Q&A regular contributor
Thanks for the info though I don’t think I saw this explanation in the lesson; I may have missed it. So Simon m’attend á la gare means: waiting for AND expecting? I got this question half right for the same reason as Jennifer.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level