Sooner or later : tôt ou tard??

AlisonC1Kwiziq community member

Sooner or later : tôt ou tard??

Asked 6 years ago
RonC1 Kwiziq Q&A super contributor
Bonjour Alison, I am not totally sure of your question. In French, tôt ou tard means «sooner or later» a phrase that we use in English from time to time. To that end, let's look at another example. Tôt ou tard, il le comprendra ---> Sooner or later, he will understand it. Whether «tôt ou tard» is at the end of the phrase or at the beginning, it has the same sense. Bonne chance et bonne continuation dans vos études en français. J'espère que cela vous aidera bien.
StevenC1Kwiziq community member
I was confused too - it says tôt OR tard! Just a typo, then?
AurélieKwiziq team member
Bonjour tout le monde ! Yes, it was indeed a typo, and thanks to you all, it's now been finally fixed :) Bonne journée !

Sooner or later : tôt ou tard??

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...