Maarten is correct although "Le nouveau James Bond a été sorti la semaine dernière par ..." does sound very strange to French ears.
You would definitely say:
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Shoji, no, not as a stand alone sentence.
Although the initial sentence is quite reasonably translated to the standard English expression ‘was released’, it is akin to the colloquial English ‘came/went/(was) out….’ - an active statement.
Passive voice requires ‘par …’ to explain who/what released the film, so you would need to expand the sentence with these details in passive voice.
Forming La Voix Passive with compound tenses in French (French Passive Voice)
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard