The phrase "Anthony is bringing his sunglasses in case it's sunny" can be translated
Answered! Jump to accepted answer.

Aurélie
Kwiziq language super star
9/05/17
Bonjour Jan !
No, you could also use "il y a du soleil", simply with "avoir" in Le Conditionnel as such:
Anthony apporte ses lunettes de soleil au cas où il y aurait du soleil.
I hope that's helpful!
À bientôt !
No, you could also use "il y a du soleil", simply with "avoir" in Le Conditionnel as such:
Anthony apporte ses lunettes de soleil au cas où il y aurait du soleil.
I hope that's helpful!
À bientôt !
Tom
Kwiziq community member
17/07/17
Would "il ferait du soleil" also be acceptable? I was marked "nearly correct for this.
Kari
Kwiziq community member
25/07/18
Would "Anthony apporte ses lunettes de soleil au cas où il ferait du soleil." also be acceptable?
Merci!

Aurélie
Kwiziq language super star
10/08/18
Bonjour Tom and Karl !
"Faire du soleil" is not the correct expression in French :)
Please have a look at our explanation in the related lesson:
Bonne journée !
Almut
Kwiziq community member
30/08/18
In the link you provide there is no mention of how to say it is sunny. Would "le soleil brille" work for you?
Tom
Kwiziq community member
8/10/18
I am confused. I have seen 'faire du soleil' in numerous text books. It is also condoned by CNTRL and the Académie française.
Your answer
Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?
Test your French to the CEFR standard
find your French level »3891questions8035answers144,697users
Jan
Kwiziq community member
7 May 2017
6 replies
The phrase "Anthony is bringing his sunglasses in case it's sunny" can be translated
The phrase "Anthony is bringing his sunglasses in case it's sunny" can be translated "Anthony apporte ses lunettes de soleil au cas où il ferait beau" but is there a way of using il y a du soleil instead or is it impossible because of the au cas où + le conditionnel-rule?
This question relates to:
French lesson "Au cas où + Le Conditionnel = In case"