Conjugate paraître, connaître and derivatives (+ avoir) - except apparaître and naître - in Le Passé Composé (conversational past)

Connaître, paraître and derivatives* follow the same conjugation pattern in Passé composé.

EXCEPTIONS : 

apparaître (to appear, come to be) and derivatives 
naître (to be born) and derivatives - Conjugate mourir, naître, décéder, devenir, rester (+ être) in Le Passé Composé (conversational past)

 

CONNAÎTRE   (to know)

j'

ai connu

tu

as connu

il / elle / on     

a connu

nous

avons connu  

vous

avez connu

ils / elles

ont connu

PARAÎTRE   (to seem / to appear)

j'

ai paru

tu

as paru

il / elle / on     

a paru

nous

avons paru  

vous

avez paru

ils / elles

ont paru

Here's the pattern to conjugate connaître, paraître etc in Passé composé :

avoir in Le Présent + infinitive minus -aître-u

Here are some examples to listen to:

J'ai bien connu tes parents.
I knew your parents well.

Tu as paru fatigué hier.
You seemed tired yesterday.

Son témoignage m'a paru peu sincère.
His testimony seemed disingenuous to me. 

Nous avons connu des hauts et des bas.
We went through ups and downs.

L'avez-vous bien connu ?
Did you know him well?

Ses articles ont paru dans Le Monde.
Her articles were published in Le Monde.

 
Note that with avoir as an auxiliary, past participles never agree with the subject of the verb.

*These derivatives follow the same pattern as connaître and paraître:

reconnaître (to recognise / to admit) -> reconnu
méconnaître (to misjudge / to not know well)  -> méconnu

disparaître (to disappear)  -> disparu
comparaître (to appear in court)  -> comparu

Listen to these sentences:

Je n'ai pas reconnu Agathe, elle a tellement changé !
I didn't recognise Agathe, she's changed so much!

Et tout à coup, tu as disparu !
And suddenly, you disappeared!

Le suspect a comparu devant le tribunal.
The suspect appeared in front of the court.

Nous avons méconnu les faits.
We have misjudged the facts.

Avez-vous reconnu Lucas ?
Did you recognise Lucas ?

En un an, 146 espèces de saumon ont déjà disparu.
In one year, 146 species of salmon have already become extinct.

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Le suspect a comparu devant le tribunal.
The suspect appeared in front of the court.


En un an, 146 espèces de saumon ont déjà disparu.
In one year, 146 species of salmon have already become extinct.


Je n'ai pas reconnu Agathe, elle a tellement changé !
I didn't recognise Agathe, she's changed so much!


L'avez-vous bien connu ?
Did you know him well?


Son témoignage m'a paru peu sincère.
His testimony seemed disingenuous to me. 


Avez-vous reconnu Lucas ?
Did you recognise Lucas ?


Nous avons connu des hauts et des bas.
We went through ups and downs.


Nous avons méconnu les faits.
We have misjudged the facts.


Tu as paru fatigué hier.
You seemed tired yesterday.


Et tout à coup, tu as disparu !
And suddenly, you disappeared!


J'ai bien connu tes parents.
I knew your parents well.


Ses articles ont paru dans Le Monde.
Her articles were published in Le Monde.


Q&A Forum 6 questions, 8 answers

Please check the audio on ´On en an 146 espèces de saumon ont déjà disparu

Je pense que on n’a pas prononcé ´ont’ dans le phrase ‘En an an 146 espèces de saumon ont déjà disparu’? Ou peut-être il y a enchaînement entre le m de saumon et ont? 

Asked 5 days ago

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

When does connaitre use etre in the passe compose?

No.

Asked 5 months ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Jack,

It doesn’t ....maybe you are thinking of ‘être connu’ , which means ‘to be known’? But it is not a past tense....

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Sorry i did not finish my question. 'Nous avons connu des hauts et des bas', how comes it is translated 'we went through ups and downs' ?

Asked 5 months ago

Because it is not a literal translation. The literal translation (We knew highs and lows) doesn't work well in English.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

In the leasson on Conjugate connaître in Le Passé Composé, there is one example I need some clarifications.

Asked 5 months ago
CécileKwiziq language super star

Which one is that Monica?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Leurs témoignages ___ont paru_____ louches à la police. This is Q 6 — why is the adjective in agreement with the subject?

Asked 10 months ago
AurélieKwiziq language super starCorrect answer

Bonjour Katie !

Excellent question!
Here the answer is relatively simple: in French, adjectives agree with the noun they're referring to, even though they can sometimes be separated by 1.punctuation, 2.adverb or in such a case, by an actual 3.verb :)

1.
Fatiguée Aline a décidé de faire une sieste.
Tired, Aline decided to take a nap.

2. 
J'admire un paysage absolument  magnifique.
I'm admiring an absolutely magnificent landscape.

3.
Mes cousines sont  gentilles.
My cousins are kind.

Verbs whose complement refers to their subject are called verbes d'état in French.

I hope that's helpful!
Bonne journée !

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

ShelleyC1

Why does this lesson show apparaître as an exception to the rule when the past particple is apparu?

Asked 0 years ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Shelley,

The lesson on 'apparaître' is still being prepared but I will try to answer your question here-

In the sense of 'to appear' as in an event you can actually use both. You will hear "Le soleil est finalement apparu cet après-midi." or "Le soleil a finalement apparu... "The sun finally made an appearance this afternoon.)

The difference being emphasis on the action (using 'avoir') or the result (using 'être').

It is indeed a very subtle distinction and I would not worry too much about it ...

e.g

Les documents sont apparus/ont apparu ce matin.

The documents appeared/materialised  this morning.

both are possible.

Hope this helps!

I think it's because the passé composé of apparaître is normally formed with être instead of avoir.

(There should be a link to a lesson that explains that, but it seems to be broken.)

ShelleyC1
Thank you for the quick response, Alan. I was not thinking about the auxiliary verb. I hope that the link to the lesson that explains that can be restored because apparaître is sometimes conjugated with être and sometimes with avoir, but I am not clear about the different circumstances.
ShelleyC1
This is very helpful, thank you! I look forward to studying the lesson on "apparaître" when it is completed, as I find that the explanations (and examples) that you and your team produce are very  clear and easy to understand, as well as very thorough.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

I'll be right with you...