French Writing Challenges - week 11

French writing challengesA new set of self-marked weekend writing challenges was sent by email to Premium subscribers.

Once you’ve completed the exercise, there’s a list of grammar topics tested. If you have questions please post them under the most suitable grammar topic (if it’s related to a specific point), or here or on the QandA forum (for general questions). Don’t forget you can add any of the lessons to your notebook(s) and then kwiz against them to strengthen the areas where you discovered you were weak.

A1 French Writing Challenge

NB: Click the test link sent to you by email to do this challenge!
Translate:
“I have three children…”

Grammar lessons included in A1 exercise

A2 French Writing Challenge

NB: Click the test link sent to you by email to do this challenge!

Translate: “When I was a teenager…”

Grammar lessons included in A2 exercise

B1 French Writing Challenge

NB: Click the test link sent to you by email to do this challenge!
Translate:
“I’ve never known for sure…”

Grammar lessons included in B1 exercise

B2 French Writing Challenge

NB: Click the test link sent to you by email to do this challenge!
Translate:
“What am I going to get her for our anniversary?”

Grammar lessons included in B2 exercise

C1 French Writing Challenge

NB: Click the test link sent to you by email to do this challenge!
Translate:
“A thief tackled by … an ex-rugbyman”

Grammar lessons included in C1 exercise

Author info

Aurélie Drouard

Aurélie is our resident French Expert. She has created most of the wonderful content you see on the site and is usually the person answering your tricky help questions. She comes from a small village near Chartres in Central France, country of cereal fields and not much else. She left (in a hurry) to study English at the world-famous Sorbonne in Paris, before leaving France in 2007 to experience the “London lifestyle” - and never looked back! She's worked as a professional French teacher, translator and linguist in the UK since.  She loves to share her love of languages and is a self-professed cinema and literature geek!

Laura K Lawless

Laura is Kwiziq's Language and Marketing Coordinator. Online educator since '99, Laura is passionate about language, travel, and cooking. She's American by birth and a permanent ex-pat by choice - freelancing made it possible for her to travel extensively and live in several countries before settling permanently in Guadeloupe. Laura is the author of Lawless French, Lawless Spanish, and other websites and books on French, Spanish, English, and vegetarianism. She spends most of her spare time reading, playing with food, and enjoying water sports.

Comments: 4

Re Weekend writing challenge week 11 B1:
I know that this writing challenge was some weeks ago but could you explain the use of 'pour de bon' to mean 'for sure'. I looked in several dictionaries and pour de bon was translated as 'for good', 'for keeps' or 'forever', whereas 'for sure' seems to be most commonly translated into French by 'avec certitude'.

Bonjour Wilma !

As a native speaker, the use of "pour de bon" here felt natural, however I agree that a better version would be "Je n’ai jamais su avec certitude", which I've now added to the challenge.

Merci et à bientôt !

This comment relates to many of the writing challenges. Often your only acceptable answers often leave out other synonyms or phrases that are found in reliable dictionaries. Would it be possible to add a comment to the effect that there may be other words that would be
ok in the context.

Hi Judy - we have a new version of these coming soon which will have more features so we can add this to the wish-list. Thanks for the great suggestion!