French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,947 questions • 30,077 answers • 864,500 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,947 questions • 30,077 answers • 864,500 learners
Do the masculine and feminine of fier and fière sound the same in the spoken language?
Hi, the line “that her grandmother sent her” translates to “que sa grand-mère lui a envoyée” in the exercise, but should this be “que sa grand-mère lui a envoyé”. I.e. Should “envoyé” not pick up the extra feminine “e” because there is no COD before the verb, there is only a COI before the verb.
Hello, what is the difference between the usage of these two words please? Or are they interchangeable? Merci d’avance!
Hmm ...bit confused by the use of C'est in the translation for the very last sentence. Surely, the statement is not general (as per the hint) but applies specifically to 'les rogails a la saucisse ..etc. and is similar to examples in section 2b of the C'est/ Il/Elle est Tutorial ..... 'Tu aimes mon pull ? -Oui, il est très beau.'
Why not française to make the accord with feminin région ?
Article intéressant mais où sont les liens proposés à la fin de votre article? :)
Can anyone explain this; la diane means reveille as well as a name
I am looking at this sentence - 'la procédure d'adoption s'est avérée encore plus éprouvante que nous l'avions envisagé' - and wondering why 'envisagé' doesn't agree with the 'l' that comes before it - assuming that pronoun is feminine because it refers back to 'la procédure'...?
For future reference thoug... is this how I should ask if I were in a deli for instance. Instead of saying "vous" I use "on" ..thus avoiding the interpretation of "do YOU have" and correctly directing the question "do they (the cafe/deli) have?"... Seems a trivial point but I am curious.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level