Questions about choices of wordsI have several questions about word choices I made that were crossed out as though incorrect, so I need to understand why my choices were wrong.
I used « En général » instead of « D’habitude »
I used « je n’ai pas envie de courir » instead of « je n’aime pas courir »
I used « passionnant » instead of « excitant »
I used « ils ne touchent plus la terre » instead of « ils ne touchent plus par terre » or « ils ne touchent plus le sol »
I used « soudainement » instead of « soudain »
Were my choices incorrect, or were they just not one of several sentence constructions that could have been made? It is hard to benefit from these exercises if you don’t know!!
Thank you!
1. In the numbers test, quatre-cent-cinq was a correct answer. We don't use cinque for numbers above 100?
2. In the lesson you have deux-cents (with a hyphen), and cinq cents (no hphen). Is cinq cents an exception to the hyphenation rule?
I am questioning the use of "des" in this sentence:
Je vous ressers plus des pommes de terres. (Do I serve you more potatoes?)
Shouldn't it be "de" ?
first recording, paragraph 2. why is qui being used before en. LA REVOLUTION DE JUILLET 1830 EN FRANCE, QUI, EN SEULEMENT.
Is there any difference in the meaning between "Gendre" and "Beau-fils"???
I'm really confused. I was marked wrong on a test when I put 'le jour de la Paques' for 'Easter Day'. The correct answer is supposedly 'le jour de Paques'.
Which is it?
My answer is milliers d'
but somehow its not correct. It should be mille.
deux mille euros
deux milliers d'euros
both are correct, right? How come my answer is right?
I filled the blank with a la, but it's en.
I do not understand why i cannot use a la here?
question was about walking in MOMA but what is that? effects use, no?
I have several questions about word choices I made that were crossed out as though incorrect, so I need to understand why my choices were wrong.
I used « En général » instead of « D’habitude »
I used « je n’ai pas envie de courir » instead of « je n’aime pas courir »
I used « passionnant » instead of « excitant »
I used « ils ne touchent plus la terre » instead of « ils ne touchent plus par terre » or « ils ne touchent plus le sol »
I used « soudainement » instead of « soudain »
Were my choices incorrect, or were they just not one of several sentence constructions that could have been made? It is hard to benefit from these exercises if you don’t know!!
Thank you!
...as “which respect all the norms”. I’d translate this as “which are in accordance with all the standards”. Also, I’d say “glare protection standards” instead of “glare protection norms”.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level