French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,973 questions • 30,239 answers • 871,659 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,973 questions • 30,239 answers • 871,659 learners
For a previous question, I got a lovely response about placing "aussi" after the verb, but I see that in the phrase "J'ai aussi demande "(needs an accent ague), "aussi" goes in the middle of the verb. Is that the rule?
When does one use the word "menage" to mean "household"? And when is "bizarre" the right word for "weird"
Hello,
As I read this sentence over and over again I think their is a word missing at the end.
Les garçons ont passé leur examen et tous l'ont eu. Shouldn't the word passé be at the end of eu?
Thanks
Nicole
I am confused as to which phrases are acceptable in current lingo. For examples, "bartoter dans le marché boursier" for dabble in the stock market. Is this completely wrong? If so, why?
Is "faire les classes" wrong for learn the ropes?
The dictionary that I looked at used "examiner" for review; others used "revoir"
Finally, I am mystified as to why "une hypothèque" is not given as an option for mortgage. This is a word I heard most often when I lived in France.
I agree with the Kwiziq team members and some others that the words all sound clear, with my connection anyway. After I have completed the exercise and re-listened to the whole passage it magically becomes very clear. My only query is the word "honnêteté" where, despite numerous listens, I can't hear all the syllables, and I was wondering whether it is usually pronounced as spelled "honnêteté", or in common usage is simply pronounced "honnêté"
I dutifully look up vocabulary for the writing exercises, and usually I arrive at the wrong thing and not colloquial thing. Why not just give us a list with the exercise?
I always learn so much with these Weekend Workouts; thanks for providing a way to practice as we learn.
Is it possible to provide the translations or at least a common source to look up the words and phrases suggested ahead of the Writing Challenges? I have often chosen different words and phrases than are used in the later given context.
Also, more specifically to this exercise, aren't we to use Le Présent when stating situations that are habitual? Here the Passé Composé is chosen for "Nous avons joué aux cartes, comme d'habitude ...," so I misunderstood something.
Merci !
Isabelle
In a quiz just taken, in making an adverb from "courant", courammant was marked wrong and couramment was correct. Is courant just different?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level