Ne... pas encore + articleBonjour Madame Cécile !
A sentence came up while I was reviewing the lesson-
Il a déjà acheté un nouvel appartement.
To form the negative, I think it should be-
Il n’a pas encore acheté de nouvel appartement.
I had read the rule in the following lesson that “un” changes to “de” in negative sentences-
Un/une become de/d' in negative sentences in French (French Indefinite Articles)
But, will “un” change to “de” in this negation ? Because, there is an adjective after “un” ?
Is this an exceptional case where the above mentioned rule does not apply as it happens for “Verbs of State” ?
Merci en avance ! Je vous souhaite une bonne journée!
À bientôt !
I understand that this is an idiomatic phrases that means "I know something about ..." Just curious. How do the reflexive "me" and the preposition "y" refer to or mean? "I am familiar with myself" and "at ... in that area"? The "y" seems redundant since you say "en moteurs" at the end. Why not, "je me connais en moteurs."
It is very disappointing that this lesson does not appear to have been modified to deal with the poor distinction over when to use le/la/l'/le with ne. ni. ni. The lesson clearly states "When using ni, you omit the article after ni, unless you're talking about general things and using le, la, l', les."
Yet much of the discussion here has suggested the article should be used for the specific rather than the general. Better and more examples of when and how to use articles are needed - yet this has clearly been an issue for years.
I echo the comments below regarding this lesson lacking clarity.
The explanation of when it IS appropriate to use 'devoir' is missing and I find it easier to just memorise the correct answers rather than try to answer them using knowledge of the grammar rules.
"De" and "des" has puzzled me for years. I interpret this as "dolphin show" or "show of dolphins" which would be the grammatical equivalent of "la mère de Paul." But, the right answer is "des." That would seem to be "I would like to see the show some dolphins" in my mind. Can somebody help me with the grammar that applies here?
Can I use "la fillette" instead of "la petite fille"?
Is there a difference between
"Je me réveille à sept heures du matin tous les jours"
and
"Je me réveille tous les jours à sept heures du matin" ?
In a quiz I just took, 'brilliant ' becomes 'brillamment'. Is this an irregular adverb? I note that 'patient' becomes "patiemment". I would appreciate your insight.
Bonjour Madame Cécile !
A sentence came up while I was reviewing the lesson-
Il a déjà acheté un nouvel appartement.
To form the negative, I think it should be-
Il n’a pas encore acheté de nouvel appartement.
I had read the rule in the following lesson that “un” changes to “de” in negative sentences-
Un/une become de/d' in negative sentences in French (French Indefinite Articles)
But, will “un” change to “de” in this negation ? Because, there is an adjective after “un” ?
Is this an exceptional case where the above mentioned rule does not apply as it happens for “Verbs of State” ?
Merci en avance ! Je vous souhaite une bonne journée!
À bientôt !
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level