A place

Answered! Jump to accepted answer.

Joan

Kwiziq community member

30 October 2017

3 replies

A place

I checked with reverso.com, and they have Cette falaise me rappelle de Douvres (place). Not just Douvres. How come?

This question relates to:
French lesson "Rappeler (à quelqu'un) = to remind (someone)"

Ron

Kwiziq community member

2 November 2017

2/11/17

Bonsoir Joan, So I ran the phrase «This cliff reminds me of Dover» through google translate as well as the translator on the Collins-Robert and neither used «de» in the English to French translation. Might I suggest that the translation provided by reverso.com might be better explained by contacting reverso. J'espère que ma réponse vous aiderait. Bonne chance et bonne continuation dans vos études en français, la langue de Molière et qui a été utilisé par le monde français depuis l’époque d’Hugues Capet Ron (un locuteur non natif )

Chris

Kwiziq community member

2 November 2017

2/11/17

There are three ways to say "This reminds me of something." 1) Cela me souvient de quelque chose. 2) Cela me rappelle de quelque chose. 3) Cela me rappelle quelque chose. As you can see, rappeler works with and without "de". However, souvenir requires "de". -- Chris. (not a native speaker)

Cécile

Kwiziq language super star

6 September 2018

6/09/18

Hi Joan,

Sorry about the delay in answering your question...

'Cette falaise me rappelle Douvres'  is correct .

As to Chris' suggestion for,

'This reminds me of something',

the only possibility is:

Cela me rappelle quelque chose

You could say:

Je me rappelle (de) quelque chose

Je me souviens de quelque chose 

for,  'I remember something'

Hope this helps!

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3404questions7135answers135,089users
Clever stuff underway!