Answered! Jump to accepted answer.
Kwiziq community member
9 April 2017
Could you use just "Allons!" for "Let's go!" if there's no clear destination, or should both "Let's go!" and "Let's go there!" be translated as "Allons-y" ?
This question relates to:French lesson "Using "y" with affirmative commands (L'Impératif)"
Kwiziq language super star
10 April 2017
5 July 2018
10 August 2018
Bonjour David !
Yes, in the case of La Marseillaise, it's linked to the fact that here, the "cry" is not so much related to a specific destination as to the impetus to go forward.Note however that the use of the nous form in particular is definitely antiquated :)
In a similar way, you can use "Allez !", as a supporter chant for example, which in English would be closer to "Come on!" :)
Bonne journée !
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard