Along the lines of the "ce que" versus "quel" question...
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Along the lines of the "ce que" versus "quel" question...

Bonjour Joyance !
First of all, Ce qui fait peur ici ? is not correct, because as you need to have the element referred to by ce qui / ce que (what, which) mentioned in the same sentence.
Therefore, to ask "What/Who is scary here?", you will use the interrogative pronoun Que or Qui, as such:
Qu'est-ce qui fait peur ici ? (for undetermined)
Qui fait peur ici ? (for a person)
To which you could answer:
Ce qui fait peur ici, c'est qu'il fait noir. (What is scary here is that it's dark.)
As for Quel?, it is used in questions where a specific choice is presented: it means "what" in the sense of "which (one)?" here.
E.g. Quelle chose fait peur ? (What thing is scary?)
Lequel fait peur ? (Which one is scary?)
I hope that's helpful.
Along the lines of the "ce que" versus "quel" question...
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level