N'importe quoi and regarde-le pronunciation.

N'importe quoi and regarde-le pronunciation.

I notice the ees on the end n'importe and regarde are both pronounced here. Have you any hints on when an end ee is pronounced? As ever thank you for the opportunity to ask such novice questions.
Asked 9 years ago
AurélieKwiziq language super starCorrect answer
Bonjour Jennifer and Ron !

Wow! Such an interesting question!
The fact is that I had never really noticed these cases where indeed we do pronounce the final e [euh]. This isn't a regional particularity here, as we would all do it :)

The only explanation I can give relates to poetry reading:
In poetry, if the mute "e" at the end of a word is followed by a consonant (la belle robe), you will need to pronounce it to respect the pace of the poem.

In those cases, I think a similar rule applies, to make it sound more harmonious to the French ear.
Some people speaking fast could omit them, but doing so immediately sounds less elegant.

I hope that's helpful!
Bonne journée !
Bonjour Jennifer, I asked a similar question a couple of years ago about the word «parle» where the speaker also pronounced the «-e» final. I was told by my French professor at the time that this is a predominately south of France pronunciation. It appears that native speakers who grew up in the south of France learned to pronounce the final «-e» when there were no other following letters. However, now my French professor, who grew up in the Alsace-Lorraine region of France, teaches us that the final «-e» is silent, muet. I will say, having traveled in several French regions, that pronunciation varies by region. J'espère que ma réponse vous aidera
A belated yes, it does help me. Thank you for your reply.

I was taught to pronounce e in both n'importe quoi and parle. I never realized that these words pretty much break the rules of French phoenics. I need to be more attentive. I'm glad to hear that this is indeed the "correct" way to say them.

This is an old discussion, but on the topic of final e's being pronounced, I noticed that this is also done in songs, at least older songs, for the purpose of pace. Think "La Vie en Rose". There are a lot of e's that would otherwise be silent.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
How has your day been?