Plaire à vs aimer

Plaire à vs aimer

Don't know about other people but I would really appreciate a section in the lesson on when to use "aimer" and when to say "plaire à". Great lessons individually on how to use these two expressions but not on when or why one is used instead of the other.  Merçi!

Asked 1 year ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Marnie,

This is a good point... 

Because 'aimer' signifies to 'love' someone, the French will often steer clear of it or add 'bien' to indicate just a liking for a person .

The verb 'plaire' is widely used in French to indicate a liking for a  thing or a person and some students avoid it as it is a difficult passive construction but that's probably the one you will hear most often.

Here are a few examples to indicate the differences -

Ce cinéma me plaît = I like this cinema ( in other words, you like going there)

as opposed to,

'J'aime le cinéma' which means, you like/love films

The following sentences highlight the differences between the two verbs used to convey very different meanings -

J'aime Michel = I love Michel

J'aime bien Michel I like Michel 

Michel me plaît = I really like/ fancy Michel

which could be awkward !

Hope this helps!

meant to say "plaire" not "plaire à"!
Thank you Cécile.  It does help in more ways than one!  I've been making mistakes in the quizzes because I didn't understand why and when one says "j'aime ..." as opposed to "j'aime bien..." which in English would be "stronger" than "j'aime".  Now I know!

Plaire à vs aimer

Don't know about other people but I would really appreciate a section in the lesson on when to use "aimer" and when to say "plaire à". Great lessons individually on how to use these two expressions but not on when or why one is used instead of the other.  Merçi!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Clever stuff underway!