Conjugate vouloir (+avoir) in Le Passé Composé (conversational past)

In Passé composé, the verb vouloir (to want) has an irregular past participle: voulu.

VOULOIR   (to want)

j'

ai voulu

tu

as voulu

il / elle / on     

a voulu

nous

avons voulu

vous

avez voulu

ils/elles

ont voulu


Here's the pattern to conjugate vouloir in Passé composé :

avoir in Le Présent + voulu


Here are some examples to listen to:

J'ai toujours voulu visiter Paris.
I've always wanted to visit Paris.

Tu as voulu nous rejoindre, mais on était déjà partis.
You wanted to join us, but we were already gone.

Mon élève a voulu tricher, mais je l'ai pris la main dans le sac.
My pupil tried (wanted) to cheat, but I caught him red-handed.

Nous n'avons jamais voulu vous faire de mal.
We never wanted to hurt you.

Je sais que vous avez voulu l'aider, et je vous en remercie.
I know you wanted to help him, and I thank you for it.

Elles ont toujours voulu être astronautes.
They've always wanted to be astronauts.

In Passé composé, the meaning of vouloir is often closer to "tried".

 

Note that with avoir as an auxiliary, past participles never agree with the subject of the verb:

Il a voulu avaler trop vite, et il s'est étouffé.
He tried to swallow too fast, and he choked.

Elle a voulu avaler trop vite, et elle s'est étouffée.
She tried to swallow too fast, and she choked.

 See also Using Le Passé Composé on its own or with L'Imparfait

Learn more about these related French grammar topics

Examples and resources

Nous n'avons jamais voulu vous faire de mal.
We never wanted to hurt you.


J'ai toujours voulu visiter Paris.
I've always wanted to visit Paris.


Elles ont toujours voulu être astronautes.
They've always wanted to be astronauts.


Je sais que vous avez voulu l'aider, et je vous en remercie.
I know you wanted to help him, and I thank you for it.


Elle a voulu avaler trop vite, et elle s'est étouffée.
She tried to swallow too fast, and she choked.


Mon élève a voulu tricher, mais je l'ai pris la main dans le sac.
My pupil tried (wanted) to cheat, but I caught him red-handed.


Il a voulu avaler trop vite, et il s'est étouffé.
He tried to swallow too fast, and he choked.


Tu as voulu nous rejoindre, mais on était déjà partis.
You wanted to join us, but we were already gone.


Q&A

Ann

Kwiziq community member

30 June 2018

1 reply

This relates to Critique Gastronomique writing challenge. Why isn't the imparfait used instead of p.c. for we wanted to avoid "les terrasses touristiq

And why les rather than des?

Chris

Kwiziq community member

2 July 2018

2/07/18

Hi Ann,


the use of the imparfait implies a more habitual or repeated action in the past. I am not familiar with this writing challenge but I would assume that they were in the habit of doing so during their vacation?


-- Chris (not a native speaker).

Dragana

Kwiziq community member

11 March 2018

2 replies

Faire du mal (emotionally)

Dragana

Kwiziq community member

11 March 2018

11/03/18

Nous n'avons jamais voulu vous faire de mal. Why is it faire de mal? I thought it was invariable and it was always faire du mal

(Still having problems posting the extra information)
So doing it this way - I hope someone sees it

Aurélie

Kwiziq language super star

12 March 2018

12/03/18

Bonjour Dragana !


The reason faire du mal becomes faire de mal here is because the sentence is negative (nous ne voulons pas).


See also the following lesson:
https://french.kwiziq.com/revision/grammar/the-partitive-article-in-negative-sentences

I hope that's helpful!
Bonne journée !

Let me take a look at that...