French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,723 questions • 31,900 answers • 972,978 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,723 questions • 31,900 answers • 972,978 learners
I'm very familiar with the expression, "faire le menage". I chose to write "faire le nettoyage" to see if it would be accepted and it was marked wrong. The alternative phrase given was, "...mon marie et mois allons nettoyer..."
Larousse defines "nettoyer" as a transitive verb in which case doesn't "nettoyer" need a direct object? In that case, is "L'apres-midi mon mari et moi allons nettoyer et nos enfants vont ranger leurs chambres" correct? Don't you need to say "...mon mari et moi allons nettoyer la maison..."?
In English, the verb, "to clean" is both transitive and intransitive which differs from the French.
Merci et Bonne Continuation
Please help me "amis fumeurs", is that a compound noun like le service client, etc, help me explain it. Can I use "des amis qui fument (friends who smoke), somehow, it's similar to smoker friends, right?
My pizza is hot. - Yes but my garden is pretty. If this makes sense to you then I apologise.
I did miserably on this exercise. Seems that in progressing from B1 to B2 one faces quite a chasm. Without a bridge.
Why is it incorrect to write “à deux heures de” rather than “à 2 h de?”
C' ____(être) une petite histoire de la brosse à dents que je ____(lire). Ce sont des Chinois qui _____(inventer) la brosse à dents au 15 siècle. A cette époque* - là, elle ____(être) faite de poils de sangliers* et d'un manche en ivoire*. Les Français _____(commencer) à se servir d'une brosse à dents sous Louis XIV.
The title holds the right answer. If I was speaking to a native French speaker and spoke this wrong answer - Si tu vas ou pas, ça ne change rien - would the French speaker understand but think to him/herself “tsk tsk such poor grammar”, or would my selection be incomprehensible? Actually, I have a similar question - two birds, one stone - regarding the use of ‘passé simple’ as opposed to ‘passé composé’: is there a simple rule which tells one which is the appropriate choice when?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level