French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,698 questions • 31,863 answers • 968,667 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,698 questions • 31,863 answers • 968,667 learners
“…four or so…” sounds like an indeterminate or uncountable number to me, hence should be included amongst the right answers to the use of “quelques”. is it four or isn’t it four? :-)
hi,
I was wondering how one can say my goal using the posessive adjectives?
Merci
Nicole
Merci pour un texte du moment. 🥰
J'ai une question de vocabulaire.
Est-ce que « pour qu'elles vous SOUTIENNENT jusqu'à la prochaine fois » est acceptable comme une traduction ?
Si non, j'aimerais bien comprendre la raison.
Merci beaucoup.
For a change of pace I decided to use seulement instead of ne...que for the following sentence:
"J'ai eu deux chats." . Write "I had only two cats.": ________ deux chats. My answer J'ai au seulement deux chats... was marked wrong! I understand Chris' response to another use that the focus of the exercise in ne que..but in many of the tests (choose ALL the correct answers) they had both the 'seulement' version and the 'ne que' version as GOOD answers.
Unless my answer has an error which I am overlooking ,or there is a point of grammar why seulement is unacceptable here, I would like to suggest a revision of the test marking to accept seulement.
There may be sound reason why learning to use seulement is beneficial, even if 'ne que' is considered better in formal writing. Based on further reading, I have found that SEULEMENT ALSO can VARY IN PLACEMENT ..to differently focus the restriction. Rules for seulement: Cannot be placed BEFORE the conjugated auxiliary/ does not have to be placed (unlike many adverbs) IMMEDIEATELY after the conjugated verb/can be placed just like the 'que' before the 'target word ' being restricted.
So it seems : I had ONLY two cats= je n'ai eu que deux chats OR J'ai eu seulement deux chats.
I ONLY had two cats == Je n'ai qu'eu deux chats or J'ai seulement eu deux chats.
As usual I stand ready to be corrected!
Why is the plural form of "complimenter" used in this sentence?
Bonjour Aurélie
What will be the correct pronom relatif in this sentence?
Je dois retourner au bureau,........... j'ai oublié mes clés.
Can i say ‘vous allez devoir trouver’ ?
I thought arrière was an invariable adjective...?
And while we're on that question, the correctEnglish option, you decorated your flat, is not available. You did decorate your flat is a bizarre emphatic response to a conversation that goes something like ' Who decorated your flat?' 'We did' 'Oh, I was told it was done for you. So you did decorate your flat.' It's such an odd thing to say it's hard to construct a piece of fiction to illustrate it.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level