French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,787 questions • 29,630 answers • 846,466 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,787 questions • 29,630 answers • 846,466 learners
Why is there so much emphasis on this when it’s only used in serious written French.
I just learned that etre exciter means being sexually aroused and not excited. Perhaps we can clarify. Les filles étaient tout excitées de voir le feu d'artifice.
I wrote á chaque soirs Elle lui raconte un histoire. To mean every night she told him a story and got it wrong in the quiz .and the acceptable answer was: Tous les soirs, Elle raconte un histoire. Doesn’t á chaque soirs also mean every night?
Hello everyone,
I was just wondering if you could give me some tips to use this website effectively, as I can't figure out how to remember the information. The topic tests aren't enough, so I was thinking to make flashcards, but that sounds straining.
I'm doing IB and I need some tips - anything helps.
Thank you.
In one of the tests the answer included « choose one or the other. » We would normally say « Choose one or other (of them). » ‘The one’ or ‘the other’, sounds clunky even if grammatical. :)
I received a quiz question: "The French Revolution lasted from 1789 to 1799." It directed me to this lesson but I'm not seeing where this lesson tells you about what to use between two years?
Why was the hint given as "Le présent" with respect to "vous prenez" and the answer given was in the future tense "Vous prendrez"
Je n'ai pas bien compris......
Then we cross the spring-green vine arches,
Puis nous traversons les arches de vigne d'un verts printanier,Puis nous traversons les arches de vigne d'un vert printanier,
Does the green not refer to the arches (Plural)?
It seems that while it's technically correct to use indicative with "apres que", most people in France use the subjunctive in daily practice, and actually find it weird if you use the indicative. The practice is so common that it is becoming a defacto standard (e.g see https://www.francaisavecpierre.com/apres-que-subjonctif-ou-indicatif/). As I know Lawless is a strict grammarian, I will use the indicative and correct French speakers when they use the subjunctive (I also guess that I will soon be thrown out of France by a horde of angry French people :-) )
In “et je ne connais pas bien la ville.” it sounds like “bien a ville”. There is no hint of an “l” sound. At least to my ears. This might also be what Jean meant.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level