Comment dire "to end up" in the Writing Exercise "Recalling a Snowy EveningIn the writing exercise "Recalling a Snowy Evening" you gave the sentence.
"The next day, we ended up building the biggest snowman in the village" and gave a tip to use the plus-que-parfait.
I used the verb "se retrouver" for "end up" which I had learned in another writing exercise:
Le lendemain, nous nous étions retrouvés à construire le plus grand bonhomme de neige du village.
The correct response was: Le lendemain, on avait fini par construire le plus grand bonhomme de neige du village.
I thought "on avait fini par" meant "we had finished by" and "On s'était retrouvé" meant "We had ended up by"
Can you please clarify why the use of se retrouver was wrong?
Or if it was right, could you add it to the exercise as an alternative response?
Je vous remercie d'avance de votre réponse!
The translation is ' tu soit prete', what would it be if you were translating ' By the time you are ready, ' ? I thought ' you were ready' would be in the subjunctive passe?
How are these graded? My answers were mostly correct, maybe just getting the punctuation wrong or a few minor mistakes here and there. But it says I got 0 out of 60. Is it looking for letter-by-letter accuracy, including punctuation?
Louise a souffert? Je pensais que les sentiments, les émotions et l'action continue seraient l'imparfait?
Hello,
J'utilise ces tomates. ________ les dernières.
Why is it "ce sont" rather than "elles sont." It sounds like we are speaking about specific tomatoes, hences "elles." I am using these tomatoes. They are the last ones. These specific ones right here that we are both looking at.
Thanks!
The English given for this, I am going to repeat so you remember, is wrong. 'repeat' requires an object. I am going to repeat it/myself/this etc . 'I am going to repeat' is not something we would say without what it is we are repeating. And I'm surprised the French doesn't require an object.
I'm a bit unclear about the use of plural pommes vs. singular pomme in the above examples. Could someone please clarify when to use plural vs. singular? Thank you!
In the writing exercise "Recalling a Snowy Evening" you gave the sentence.
"The next day, we ended up building the biggest snowman in the village" and gave a tip to use the plus-que-parfait.
I used the verb "se retrouver" for "end up" which I had learned in another writing exercise:
Le lendemain, nous nous étions retrouvés à construire le plus grand bonhomme de neige du village.
The correct response was: Le lendemain, on avait fini par construire le plus grand bonhomme de neige du village.
I thought "on avait fini par" meant "we had finished by" and "On s'était retrouvé" meant "We had ended up by"
Can you please clarify why the use of se retrouver was wrong?
Or if it was right, could you add it to the exercise as an alternative response?
Je vous remercie d'avance de votre réponse!
The corrections switch from French to English. Why? Is there a way to stop this?
Why am I getting 0 score for writing in French?????
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level